꿈 같은 이야기를 노래로 부른다면 어떨까요? 더 웨더 걸즈(The Weather Girls)는 잇츠 레이닝 맨(It's Raining Men)이라는 팝송으로 대박이 났습니다. It's Raining Men 가사의 뜻은 하늘에서 남자들이 비처럼 내려온다는 것입니다.
남자가 하나 둘도 아니고 비처럼 마구 내린다니 여자들의 입장에서는 기가 막힌 노래입니다. 아니 꼭 여자가 아니더라도 노래를 들어보면 조금 이상합니다. 사람들이 하늘에서 비처럼 내린다니 말입니다.
웨더걸즈의 뮤직비디오를 보면서 흥얼거리면 아주 리듬이 아주 경쾌하고 재미있습니다.
It's Raining Men
잇츠 레이닝 맨(It's Raining Men)은 미국의 여성 보컬 인인조인 Weather Girls 웨더 걸즈가 1982년 발표한 팝송입니다. 웨더 걸즈의 3집 앨범 Success에 수록 된 곡입니다.
이 팝송은은 하이 엔알지 및 포스트 디스코 장르의 곡으로 미국에서 가장 히트한 댄스곡으로도 정평이 나 있습니다. It's Raining Men은 미국의 배우이면서 가수, 작곡가 등으로 멀티재능의 소유자인 Paul Jabara 폴 자바라와 미국의 가수이자 작곡가, 배우이면서 작가, 연주자인 Paul Shaffer 폴 셰퍼가 작사 작곡을 한 노래입니다. 아주 천재적인 음악 소질이 있는지 다른 사람들이 생각하지 못한 선율을 특이한 가사로 만든 노래입니다.
폴 자바라는 이 노래를 원래 도나 서머에게 제안했습니다. 그러나 도나 서머는 기독교도로 이 노래가 이상하다고 거절했습니다. 그러다 나중에 다시 접촉했을 때는 노래가사가 마음에 들지 않고 불경스럽다며 하면서 오히려 폴 자바라에게 성경책을 보내는 일도 있었습니다. 결국에는 이 노래가 다이애나 로스, 셰르, 바브라 스트라이샌드에게도 제안이 되었지만 전부 거절 당하는 뜻밖의 일이 생깁니다.
그러다가 1982년에 이 노래가 Two Tons 투 톤즈에게 제안이 갑니다. 하지만 투 톤즈의 워시(Wash)와 암스테드(Armstead) 또한 기괴한 곡이라는 생각에 거절합니다.
워시는 이 노래가 미친 것이라 생각했습니다, 그는 "사실 녹음하기에 너무 미친 곡이다. 남자들이 비처럼 내린다고? 정말? 농담해? 사람들이 앨범을 안 살 거다, 그래서 거절한다."라는 거친 반응을 보였습니다. 그러다가 결국는 녹음을 마쳤습니다.
훗날 이런 우스운 사연을 겪고 세상에 발표된 잇츠 레이닝 맨은 예상을 벗어나 엄청난 성공을 거두었습니다. 그리고 투 톤즈는 이 노래를 발표하면서 대박이 나자 이름을 Weather Girls로 바꾸었습니다. 남자가 비처럼 내린다고 일기예보를 때렸으니 그룹 이름을 웨더걸즈로 한다면 더욱 상징적일 것이라고 생각했으리라 봅니다.
It's Raining Men 가사 해석 - The Weather Girls 가사 영어 발음 해석 번역
노래 가사 내용은 바로 제목과 같습니다. 날씨를 알려주는 아나운서 둘은 오늘 밤에 하늘에서 남자들이 비처럼 내려온다는 소식을 듣고 모든 외로운 여자들은 거리로 나오라고 합니다. 거리에는 여러 유형의 남자들이 하늘에서 내려오고 있습니다.
크 하늘에서 남자들이 쏱아지는데 마음에 드는 남자 하나 골라라 이것입니다.
Hi! Hi! We're your weather girls
하이 하이 위어 유어 웨더 걸즈
안녕 안녕 우린 너의 일기예보관들이야
(Uh huh)
And have we got news for you!
앤드 해브 위 갓 뉴스 포 유
그리고 우리에게 널 위한 뉴스가 있어
You better listen
유 베터 리슨
잘 들어봐
Get ready all you lonely girls
겟 레디 올 유 론리 걸즈
모두 준비해 외로운 아가씨들 모두
And leave those umbrellas at home
앤드 리브 도우즈 엄브렐라즈 앳 홈
우산은 집에 두고 와
Alright
올라잇
준비 됐어
[Pre-Chorus]
Humidity is rising (Mm rising), barometer's getting low (How low, girl?)
휴미디티 이즈 라이징 (음 라이징) 바로미터즈 게팅 로우 (하우 로우 걸)
습도가 오르고 있어 (음 오르고 있어) 기압계는 내려가고 있어 (얼마나 내려갔어, 아가씨?)
According to all sources (What sources now?)
어코딩 투 올 소스즈 (왓 소스즈 나우)
모든 소식통에 따르면 (지금 소식통이 누구?)
The street's the place to go (You better hurry up)
더 스트릿츠 더 플레이스 투 고 (유 베터 허리 업)
거리로 나가야 한대 (서두르는 게 좋을 걸)
'Cause tonight for the first time
코즈 투나잇 포 더 퍼스트 타임
왜냐면 말이지 오늘밤에 처음으로
Just about half-past ten
저스트 어바웃 해프 패스트 텐
정확히 10시반 경에
For the first time in history
포 더 퍼스트 타임 인 히스토리
역사상 최초로
It's gonna start raining men
잇츠 고나 스타트 레이닝 멘
남자들이 비처럼 내린다고 해
[Chorus]
It's raining men! Hallelujah!
잇츠 레이닝 맨 할렐루야
남자들이 비처럼 내려와 할렐루야
It's raining men! Amen!
잇츠 레이닝 맨 에이멘
남자들이 비처럼 내려와 아멘
I'm gonna go out to run and let myself get
아임 고나 고 아웃 투 런 앤 렛 마이셀프 겟
난 밖으로 나가서 달려갈 거야 그리고 내 자신을
Absolutely soaking wet!
앱솔루틀리 소킹 웻
아주 푹 적셔버릴 거야
It's raining men! Hallelujah!
잇츠 레이닝 맨 할렐루야
남자들이 비처럼 내려와 할렐루야
It's raining men! Every specimen!
잇츠 레이닝 맨 에브리 스페시멘
남자들이 비처럼 내려와 갖가지 표본으로
Tall, blonde, dark and lean
톨 블론드 다크 앤 린
큰 키, 금발, 검은, 날씬한
Rough and tough and strong and mean
러프 앤 터프 앤 스트롱 앤 민
거칠고 강하고 튼튼하고 못된
[Verse 1]
God bless Mother Nature, she's a single woman too
갓 블레스 마더 네이쳐 쉬즈 어 싱글 워먼 투
어머니 같은 대자연에 축복이 있기를, 그녀도 독신 여성이지
She took off to heaven and she did what she had to do
쉬 툭 오프 투 헤븐 앤 쉬 디드 왓 쉬 해드 투 두
그녀가 하늘로 날아가서 그녀가 해야 할 일을 했어
She taught every angel
쉬 토트 에브리 엔젤
그녀는 모든 천사들을 가르쳤어
She rearranged the sky
쉬 리어레인지드 더 스카이
그녀는 하늘을 재정비했어
So that each and every woman could find her perfect guy
쏘 댓 이치 앤 에브리 워먼 쿠드 파인드 허 퍼펙트 가이
모든 여자가 제각각 자기의 완벽한 남자를 찾을 수 있도록
[Chorus]
It's raining men! Hallelujah!
잇츠 레이닝 맨 할렐루야
남자들이 비처럼 내려와 할렐루야
It's raining men! Amen!
잇츠 레이닝 맨 에이멘
남자들이 비처럼 내려와 아멘
It's raining men! Hallelujah!
잇츠 레이닝 맨 할렐루야
남자들이 비처럼 내려와 할렐루야
It's raining men! Amen!
잇츠 레이닝 맨 에이멘
남자들이 비처럼 내려와 아멘
[Bridge]
I feel stormy weather moving in
아이 필 스포미 웨더 무빙 인
폭풍우 치는 날씨가 다가오는 게 느껴져
About to begin
어바웃 투 비긴
시작할 때가 됐어
Hear the thunder
히어 더 썬더
천둥소리를 들어봐
Don't you lose your head!
돈 츄 루즈 유어 헤드
냉정을 잃으면 안돼
Rip off the roof and stay in bed
맆 오프 더 루프 앤 스테이 인 베드
지붕을 뜯어내고 침대에 있어
[Verse 2]
God bless Mother Nature, she's a single woman too
갓 블레스 마더 네이쳐 쉬즈 어 싱글 워먼 투
어머니 같은 대자연에 축복이 있기를, 그녀도 독신 여성이지
She took off to heaven and she did what she had to do
쉬 툭 오프 투 헤븐 앤 쉬 디드 왓 쉬 해드 투 두
그녀가 하늘로 날아가서 그녀가 해야 할 일을 했어
She taught every angel
쉬 토트 에브리 엔젤
그녀는 모든 천사들을 가르쳤어
She rearranged the sky
쉬 리어레인지드 더 스카이
그녀는 하늘을 재정비했어
So that each and every woman could find her perfect guy
쏘 댓 이치 앤 에브리 워먼 쿠드 파인드 허 퍼펙트 가이
모든 여자가 제각각 자기의 완벽한 남자를 찾을 수 있도록
Oh, it's raining men! Yeah
오 잇츠 레이닝 멘 예
오 남자들이 비처럼 내려와 예
[Pre-Chorus]
Humidity is rising, barometer's getting low
휴미디티 이즈 라이징 바로미터즈 게팅 로우
습도계는 올라가고 기압계는 내려가고 있어
According to all sources, the street's the place to go
어코딩 투 올 소스 더 스트리츠 더 플레이스 투 고
모든 소식통에 따르면 거리로 나가야 한다는군
'Cause tonight for the first time
코즈 투나잇 포 더 퍼스트 타임
왜냐하면 오늘 밤에 최초로
Just about half-past ten
저스트 어바웃 해프 패스트 텐
정확히 10시 30분경에
For the first time in history
포 더 퍼스트 타임 인 히스토리
사상 최초로
It's gonna start raining men
잇츠 고나 스타트 레이닝 멘
남자들이 비처럼 내리기 시작한대
[Chorus]
It's raining men! Hallelujah!
잇츠 레이닝 멘 할렐루야
남자들이 비처럼 내려 할렐루야
It's raining men! Amen!
잇츠 레이닝 멘 에이멘
남자들이 비처럼 내려와 아멘
It's raining men! Hallelujah!
잇츠 레이닝 맨 할렐루야
남자들이 비처럼 내려 할렐루야
It's raining men! Amen!
잇츠 레이닝 맨 에이멘
남자들이 비처럼 내려와 아멘
It's raining men! Hallelujah!
잇츠 레이닝 맨 할렐루야
남자들이 비처럼 내려 할렐루야
It's raining men! Amen!
잇츠 레이닝 맨 에이멘
남자들이 비처럼 내려와 아멘
It's raining men! Hallelujah!
잇츠 레이닝 맨 할렐루야
남자들이 비처럼 내려 할렐루야
It's raining men! Amen!
잇츠 레이닝 맨 에이멘
남자들이 비처럼 내려와 아멘
(Tall, blonde, dark and lean)
(톨 블론드 다크 앤 린)
큰 키, 금발, 검은, 날씬한
(Rough and tough and strong and mean)
러프 앤 터프 앤 스트롱 앤 민
거칠고 강하고 튼튼하고 못된
She taught every angel
쉬 토트 에브리 엔젤
그녀는 모든 천사를 가르쳤어
She rearranged the sky
쉬 리어레인지드 더 스카이
그녀는 하늘을 재정비했어
(It's Raining Men! Hallelujah!)
(잇츠 레이닝 멘 할렐루야)
남자들이 비처럼 내려와 할렐루야
(It's Raining Men! Hallelujah!)
(잇츠 레이닝 멘 할렐루야)
남자들이 비처럼 내려와 할렐루야
ggoom.kr